Rejoignez notre nouvelle librairie à Charleroi https://www.youtube.com/watch?v=ELlvTPJ_jM4
Offrir une carte cadeau
Mots-clés
Flux RSS
Aucun flux RSS ajouté
La Traduction œcuménique de la Bible (TOB), publiée en 1975, a marqué un tournant dans la longue histoire de la traduction de la Bible. Pour la première fois au monde, des biblistes catholiques, protestants et orthodoxes travaillaient ensemble pour produire une traduction moderne dont la fiabilité et le sérieux sont aujourd’hui reconnus par tous...
La Traduction œcuménique de la Bible (TOB), publiée en 1975, a marqué un tournant dans la longue histoire de la traduction de la Bible. Pour la première fois au monde, des biblistes catholiques, protestants et orthodoxes travaillaient ensemble pour produire une traduction moderne dont la fiabilité et le sérieux sont aujourd’hui reconnus par tous.
La Bible TOB a bénéficié depuis d’importantes révisions, en 1988 et 2004, proposant un texte plus précis et harmonieux et prenant en compte les avancées de la recherche biblique.
L’édition 2010 comprend de nouvelles actualisations des notes et introductions, avec quelques corrections de la traduction. Elle porte la même exigence de clarté de la langue et de fidélité au texte source.
La TOB 2010 constitue aussi un événement éditorial et œcuménique sans précédent : pour la première fois dans l’histoire de la Bible en langue française, elle intègre un ensemble supplémentaire de six livres deutérocanoniques en usage dans la liturgie des Eglises orthodoxes : 3 et 4 Esdras, 3 et 4 Maccabées, la Prière de Manassé, le Psaume 151.
En coédition avec les Editions du Cerf.
Traduction revue, avec des introductions générales, une introduction à chaque livre, des notes intégrales, un tableau chronologique, la table des notes principales, un tableau synoptique, un glossaire, douze cartes nouvelles dont neuf en couleur. Présentation : Reliure rigide / Couverture satin mat grenatRéf : SB1379Date de parution : janvier...
Double CD-MP3. Pour la première fois, trois œuvres au service des aveugles, la Fondation La Cause (Carrières-sous-Poissy en France), la mission Évangélique Braille (Vevey en Suisse) et l'Etoile sonore (Collombey en Suisse) ont uni leurs efforts pour réaliser une édition audio du texte de la Traduction Œcuménique de la Bible (TOB) 2010, sans les notes....
Interlinéaire Hébreux Français courantNFC-TOB 2010Dimensions: 24.5x17x5pages: 2780 finition: relié , hard-cover bleu ISBN 9782853007733 edition: Bibio date de parution 23.11.2020
Broché souple/ Couverture imprimée / Pelliculage/ réf.1360 en réimpression, disponible en octobre 2022
Reliure rigide/ Couverture balacron bleu nuit /réf.1361
Traduction revue, avec des introductions générales, une introduction à chaque livre, des notes essentielles sur les particularités du texte, un tableau chronologique, un tableau synoptique, un glossaire, neuf cartes couleur et trois plans noir et blanc. La TOB 2010 constitue aussi un événement éditorial et oecuménique sans précédent, puisqu’elle contient...
Reliure rigide/ / Couverture similicuir blanc / Tranches or / Etui / réf.1363